Der Dativ wird mit der Präposition le-, zu, nach, geformt. le- wird dem Substantiv vorangestellt und mit ihm verbunden. le- hat auch die örtliche Bedeutung zu, nach, wie z.B. in nach Tel Aviv.
zu dem, nach dem mit bestimmtem Artkel, le + ha wird im Hebräischen zu la- zusammengezogen.
ich fahre nach Deutschland. | .אני נוסע לגרמניה |
ani noße’a le-germania | |
Der Beduine gibt dem Kamel Wasser. | .הבדוי נותן מיים לגמל |
ha-bedui noten majim la-gamal | |
Lara hat einen Fahrausweis. | .ללרה יש רשיון |
(wörtl.: der Lara ist ein Fahrausweis) | le-lara ješ rišajonn |
Er antwortet dem Lehrer nicht. | .הוא לא עונה למורה |
hu lo one la-more | |
Geh zur Hölle! | !לך לעזאזל |
lech la-asasel |