a) Das Verb werden: der nif’al von sein
b) werden im alltäglichen Sprachgebrauch: hofech, nehefach, ne’eßa
c) Der 6. binjan: pu’al
d) Der 7. binjan: huf’al

In der gesprochenen Alltagssprache verwendet der Israeli für werden oft Hilfskonstruktionen mit dem Verb hofechwenden, oder mit dem nif’al des Verbs machenne’eßa: wird (gemacht) oder wurde (gemacht)

Sie ist merkwürdig geworden in letzter Zeit.היא נעשתה משונה בזמן האחרון
hi na’aßta mešuna be-sman ha’acharon.
Er wird in der nächsten Woche Direktor. .הוא הופך להיות מנהל בשבוע הבא
hu hofech lihjot menahel ba-šaw uaha-ba .