Am Beispiel des pa’al-Verbs ßoger – schliesse
Pa’al | Pi’el | Hif’il | ||||
von | סוגר | מפטר | מזמין | |||
ßoger | mefater | masmin | ||||
schliesst | entlässt | lädt ein | ||||
geschlossen | entlassen | eingeladen | ||||
m | w | m | w | m | w | |
Einzahl | סגור | סגורה | מפוטר | מפוטרת | מוזמן | מוזמנת |
ßagur | ßgura | mefutar | mefuteret | musman | musmenet | |
Mehrzahl | סגורים | סגורות | מפוטרים | מפוטרות | מוזמנים | מוזמנות |
ßgurim | ßgurot | mefutarim | mefutarot | musmanim | musmanot |
Passiv-Partizipien als Adjektive oder Substantive
Das Partizip Passiv von Verben erscheint oft als Adjektiv oder als Substantiv:
Pa’al | Pi’el | Hif’il | ||||
Adjektive | frei | פנוי | verrückt | משוגע | arbeitslos | מובטל |
panuj | mešuga | muwtal | ||||
Substantive | Junge | בחור | Durchschnitt | ממוצע | Kandidat | מועמד |
bachur | memuza | mu’mad |
Folgende Passiv-Partizipien werden mit Infinitiv in besonderen Redewendungen verwendet:
עלול |
alul + Infinitiv |
droht zu |
Beispiel:
mimun+ha-trufot le-nizole+šoa alul lehidachot |
מימון התרופות לניצולי שואה עלול להידחות |
Die Finanzierung von Medikamenten für Holocaust-Überlebende droht abgelehnt zu werden. |
אמור |
amur + Infinitiv |
sollte |
Beispiel:
ha-kanzlerit ha-germanit amura lehagia le-jißra’el ha-erew |
הקנצלרית הגרמנית אמורה להגיע לישראל הערב |
Die deutsche Kanzlerin sollte heute abend in Israel ankommen. |
עשוי |
aßui + Infinitiv |
könnte |
Beispiel:
neßi+arzot+ha-brit aßui lehazig tochnit+šalom ad ha-ßtaw |
נשיא ארה„ב עשוי להציג תוכנית שלום עד הסתיו |
Der Präsident der USA könnte bis zum Herbst einen Friedensplan vorstellen |
(oder: …wird möglicherweise…) |